杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25050|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! D. C! R, l$ K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 f' g' {) F. p# ]. m- Q

  h' ~" Q/ n# ~9 S4 F今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 h% K  ^% z+ p* b& Q; a( r6 O. E9 h
Un signe, une larme,  
4 g2 D1 g6 c# A# a面对暗示泪成行,
  
; X/ _# r' {5 o. r- Qun mot, une arme,  & Y* s) N* ]+ N7 S* ~- L! K
听话听音心已伤,  * Y" @3 `' l7 @& z! x- f2 K
nettoyer les etoiles  " v% A# I( |, u9 V* `' u
可怜春心枉陶醉,  8 G8 L. W0 T! Z' t# Q; B
a l'alcool de mon âme  
( D% x4 j. }3 R' O5 R3 D$ \清心拭泪抚情殇。
% x8 u  g+ m+ P1 ~Un vide, un mal  " k7 j' a, V& [
阵阵空虚成悲伤,  
/ t  w  u7 Q/ e' L: M$ ?des roses qui se fanent  
8 i, z( ^/ F1 W9 G) f% s朵朵玫瑰已凋相,  
) t; `9 w- R, \# vquelqu'un qui prend la place de  ( v' O3 p3 d% M9 T, F/ W' z! q
可叹帅哥作异梦,  
! M" P" I/ T' x' V0 |( N; Qquelqu'un d'autre  
1 l3 w5 ]' a  }移情别处负心郎。  : U  a0 c' F0 ~& r" R2 W- \: G
Un ange frappe a ma porte  & M8 j4 F: y" K+ v* [2 }
天使欲敲我心房,
+ W5 l# e, i2 {$ C5 LEst-ce que je le laisse entrer  
" l4 Z9 O/ X2 T' ?是否开启费思量。  * I  H6 h3 j" d" L9 q! d
Ce n'est pas toujours ma faute  , X* u* F4 S2 r' {
纵然往事消如烟,  
9 e. [& O/ b+ @* N& v  v; BSi les choses sont cassees  : ^7 c- u# W- b6 x% [* u
岂能怨错在我方。 5 [: k+ ^  R: U5 a9 Y
Le diable frappe a ma porte  1 A( m) H  D5 O. f
魔鬼亦敲我心房,  : u' o% z9 c: f
Il demande a me parler  6 M, ^0 P' @  h0 ~$ g" S- I
信誓旦旦诉衷肠,  ! y9 M& {( o( k2 h2 O1 o
Il y a en moi toujours l'autre  
% s& t' _% L9 v, d9 a, ?* w' E, S在我眼中都一样,  ! _4 \9 t3 E2 v- k& ?: d! n, e
Attire par le danger  
* d1 g8 ]" W+ T# f皆如虚情负心郎。
8 G  w6 l- c! }3 q# a1 XUn filtre, une faille,  ) {7 f% W$ m) c! t& b
次次经历遭心伤,  
& H3 f: L9 s1 w: @) }l'amour, une paille,  
% h3 N1 T, O* {次次恋爱遇痴郎。  + i$ `+ R4 S5 Q6 A6 V% d1 Z
je me noie dans un verre d'eau  
! b0 e) b  `  [$ }; p7 [$ R9 a手足无措苦惆怅,  
5 o1 `7 v7 U7 C, Ij'me sens mal dans ma peau  
9 W" L% }" R$ L! i5 A' I$ P长歌当哭断柔肠。 % a7 {. b  L. ?8 x  X  o8 I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - F5 b# m& E* t/ s
笑傲人世弃虚妄,  . b* t* k( W- z3 L1 D8 q
le soleil ne va jamais se lever.  4 p+ ?, j7 z8 j5 ]
心中太阳未露光。
( }% F. |; v  g$ G6 ]: d" IUn ange frappe a ma porte  
, C5 X! C2 h& o' L; A0 q4 U天使欲敲我心房,  , X2 j7 h9 A& z/ ?8 B: E, N/ n; ^
Est-ce que je le laisse entrer  
4 k2 I! X# v! R- z1 b/ `' g是否开启费思量。  
# H) W3 f' a; P7 d3 ECe n'est pas toujours ma faute  
: `0 p7 c% N; e* V3 M纵然往事消如烟,  
# L/ W; W0 f: |0 CSi les choses sont cassees  
8 p8 O& O9 T* }" k# M! {+ K+ X岂能怨错在我方。
9 V( z9 s0 {/ `6 |. w) z" |Le diable frappe a ma porte  * h/ G6 ]& |* X, ]+ \! }% J
魔鬼亦敲我心房,  
2 X$ S, `4 u& I' `0 m# m, R- fIl demande a me parler  
) n* G. h2 }* o1 ?  k信誓旦旦诉衷肠,  
  Z9 w! {$ |& t  M4 p& |4 Z* ?# R' E; ^Il y a en moi toujours l'autre  
% y/ ?( S2 n5 N- K, Z" G! |* B在我眼中都一样,  
5 w3 Y* m; [2 K4 J; rAttire par le danger  
$ r0 d; O' E5 t1 g$ [皆如虚情负心郎。
9 r7 m" P$ I5 |0 E* O# NJe ne suis pas si forte que ça  
8 Q- s& A5 q1 x! q9 [+ h8 g8 ~( Z生性并非志刚强,
. z, t) V7 T; k' d3 q0 yet la nuit je ne dors pas  ; T: g0 _/ E+ o9 U: B" x( O
辗转难眠夜漫长,
. g1 n* v, j$ x6 y2 o1 Qtous ces reves ça me met mal,  - @$ s, M& \; |, L1 }, R
历历往事把我伤。  
% `& M( Q8 L( j. M0 @) VUn enfant frappe a ma porte  . Z2 D; {* z( k7 V
一位帅弟敲心房,  
! @/ w9 ~  P0 k+ W: ~il laisse entrer la lumiere,  # _) X1 i7 `& v- ^5 h
射进一丝希望光,  
8 Q/ N0 y. N% l3 n1 I0 Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % _# G3 ~3 b9 m) [- w% B
目眩心颤山海誓,( m, m+ E; _+ Q0 ?# U* e2 Y" k
et derriere lui c'est l'enfer  
0 V1 O: J# ^+ w风月过后梦一场。 6 {# M, J6 p4 A# q% t" X& D* T( W  i
Un ange frappe a ma porte  
4 p" y/ q# J8 {  b. D: l+ j& }天使欲敲我心房,  
: l% @1 y" `1 k7 G1 E1 M- H2 xEst-ce que je le laisse entrer  
: h  h8 T6 `! p5 S0 I% ^) j是否开启费思量。  
; ^0 A4 P7 A+ D+ SCe n'est pas toujours ma faute  6 S7 S" s7 M: T$ X
纵然往事消如烟,  
/ o  p* z" L8 WSi les choses sont cassees  
7 A4 J. G8 j( h2 i1 G岂能怨错在我方。  
5 [$ ?$ N9 l' h2 r$ v5 oCe n'est pas toujours ma faute  
" c1 B8 E5 A* M/ `( e5 m, I纵然往事消如烟,  
* @% f- v5 r) q1 z& hSi les choses sont cassees    ^" s7 I: {4 N- a( W* d
岂能怨错在我方。
7 t% P& l3 Y3 V; qCe n'est pas toujours ma faute  
1 D, l% ]+ {1 w0 |纵然往事消如烟,  
, b4 T2 F- M- r  g/ H9 jSi les choses sont cassees  
1 k2 t" J  C, s# r. p3 P+ k& z岂能怨错在我方。

; S. D5 b/ t" U$ N' V3 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-29 11:17 , Processed in 0.058312 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表