|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% j+ {* n+ \+ N: u8 z# I" o& }3 ^/ m( X
- M3 B' F' O, G7 P) Q1 `' C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) }; m, M) O, {/ V9 i4 N/ H" P
# q. M. V5 D! a" N$ _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
b/ X! G+ s. Q# |1 Z3 Z, u. f' K6 Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 u3 i/ V8 D9 q
We're this close together, just this bit close together,
: Y! R: M- r. _ Z$ \4 `* p7 \ n; ?5 e4 s
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( P& r: d4 J9 O! q- u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 D2 D( X0 _& H( e2 [3 Q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 @2 D0 ^, M% s0 b5 E$ i
% H n4 g# d- H5 E0 \+ }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 @. O1 u6 w' }; e0 Q8 l! o
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) ]4 f U& I3 KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " n6 U$ k3 _; U. H
+ @4 c& Y( w1 `+ `: c) M6 Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 y5 d0 R5 |* Y0 ^* s6 w) }
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& |% o0 C7 ~! x0 v- G9 b. N4 J$ `: jDon't know why, and I never understand that.
/ u" Q' F3 ?! i5 A7 y+ G, Q0 C' Q7 w5 J" c3 J @# S
8 @" |) }$ v5 e8 Z7 v, y+ r
0 b1 ]0 Q8 L6 M) v6 v3 n* `& K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ I" v" y5 @; R0 akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " t0 U0 M$ o1 m9 Z8 R% P* N8 G
Just only a inch, but it seems so far.
$ M# B( G* q% E; h# A4 T
& E. g a6 c, k' v, g G* ]5 j% ^5 Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# y/ D5 U, B" D7 y9 ]1 c9 yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ a1 L# c1 _* _/ g% yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
* O1 }9 @* ~8 m3 q* |# b" l* `" I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / Y7 f8 M: P( c, w. l m! b1 f% i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; Y: [9 C' [' oExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ s- L) ?0 q3 p6 w. ^8 L2 s; I' V
+ P: U" A. o& L F6 _/ h1 v% F% z7 pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! ^+ T( q1 K5 m/ i# a+ v" Z* B% Pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter n7 x( O+ ?* A
However close to you, it's like without you.
( t! h) g3 R( t1 @# Z% w
0 |) L1 n" }% _. d4 Q7 Y8 R4 N3 | a5 i
: L% T4 y* P2 Q( t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 j+ T! f; `+ C0 h; y+ M. M- q9 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
k4 \2 C- T7 v; ~ HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) J" c" ~4 J: K, o. Y, W
6 g( E: K3 `$ S% V# iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & \* o1 S1 x1 D# e& X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' L7 n+ p. v# K9 Q1 r' t( F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% q2 z5 u$ L- z* B5 V# G3 v, N3 \! C4 o/ p* {3 K6 \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 s) V$ j% `7 w; J( r! pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" E+ C( B: a0 F( [$ \7 ^5 ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' X& S% T E/ l! m$ z, k8 P! c1 W- }& `3 N# r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 {8 a6 s3 C; K ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : j# p' V5 o: G, M+ }0 `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; _! X* J" H+ u9 i! ^0 M* }, y* |: K4 d9 s9 Z3 F; C; \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) {$ {( Q, m- c3 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 S9 w& s1 }9 p% k4 B9 VTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. e# B+ Q+ I9 M' }& P! \& z" f0 Y2 x$ ?" H! p
: A! u' f$ V+ {9 Z
7 n4 B9 w8 E& r# y% M0 P8 }; dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' n4 `7 t( @4 V. j# nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
H4 d' J* C1 ?& [% ~" l: E; F# GMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: K- @6 c- |. |7 F z7 A( B' }. b$ I. ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( Y% P, n6 ]4 E/ a7 L+ R$ D
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 q- v, [5 ^" W' }6 lIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 h; z1 O [ X% \3 d' U+ o1 N& _- r" R5 X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) `" q, T; ^5 I+ b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + C7 }3 C1 c1 P' d
I only ask to have you to be like the same person as before./ i' g5 k0 f6 w
; S. z- V3 L+ h1 n& G) c0 ~' x# I$ q! A" W/ C" z% R
( h4 {3 ^: V5 W: w0 M% Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 ]+ ~- B2 Z' l* _( t. I: yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ C% Z0 t' t) o% E5 _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& x+ v+ ~" Q" z* B1 d
) q5 g7 ^. m# Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( b3 U" p$ l: [- z8 K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 s. x+ d: E8 e4 g B. J: BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 s0 t/ N2 }/ m5 x. _1 C8 l9 `: H/ R+ h. A9 b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 C& l8 c* z# Z3 P9 vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 `6 K! v# R) wYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 v9 z. C. L* O. x+ p( y
5 g6 J/ ?. I+ m$ Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % v5 T9 o2 I8 a5 C1 Y) D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ F7 N# v* @* n4 t) f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 x o# d- N5 \* [5 ` |5 v r+ k$ e7 w/ a! n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! r& m/ f/ Y# [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. `: A. ~5 T4 U7 A$ N5 \7 e8 x vTell me frankly, that you don't love me in just one word,4 k* r) A+ l- o& G& d* l4 z
# t8 ]( Z' a& s% D6 o9 K
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; T' v- s% E) X$ r6 m) T& w
ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 p; M2 ~. g, d0 X$ s, s( J, S; n; r
That you don't love me in one word would suffice... |
|