|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& T+ m9 r' Y5 q0 Y( n; A
: ^6 V0 \, Q0 cA ( h' @, s' q7 @2 c
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : \6 t4 K! K! y* i! v
Ahan gen 晚餐
& g$ ?$ U @) L2 I; {B
' r+ S0 |& a$ d4 XBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! f5 C; ]# X: T4 h0 l( c3 k @: V( G
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 U* ~" x: U% PBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( v, f! A8 q# rBia 啤酒 Bo(h) 煮 0 E" x* Y! ?6 S5 _* N7 C5 F# j
Bor bia tord 春卷
# _7 C* S+ D$ N7 H; i( b9 b- b3 JF
6 ~/ Z: J: f: dFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* `# }: t/ L$ b8 l1 b) m4 _G
( T! {$ t4 W% i! ~; fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 q1 l1 u8 R6 ~6 ]6 QGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - T( h* @ O2 W- P7 e/ c- C
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
" [2 U; m: f' Z/ e" i3 N% c; x6 n' b1 hGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! N6 I" g0 }0 p7 [1 ]) m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& Z! u6 |6 p" p6 G1 WGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * I6 x1 `6 a& @$ K
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! `- w3 O6 w3 w( Z$ l4 R
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* k3 ^5 A8 k; MGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, {* Z" N0 ?- p# MH
: b$ C8 ?7 X8 |. ^& ]5 GHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 G' F: o1 I; S; U( g& a
K 6 z' ]4 E: r* {
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& g. `4 c9 @) f, s# a2 nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 ~. ?* v. r& R0 \# n: F' Y, D, g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! U' d$ c R1 i- L$ E
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 # C" }2 ~, ]" L- A1 c% T
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* h$ I. {8 x) d$ `. c0 l6 [3 i. M \Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
; b: N! F! o' p" ^3 x3 X0 Z: GKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
; p: Z6 ]% Q5 | P& F0 E: dKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# e! t4 }: e& x' V; Z, ~Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + [, W- M+ H" H' O# f) e0 Y9 `' u
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : {: R. o+ j. W
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( d) j8 U8 }3 |/ PKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 g z6 }0 \9 U9 ~* {/ \- Y9 _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 X6 X: s( Y" N7 nL 0 W' k/ L* s3 h& G! `. d2 Q
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. H, w; d( w4 TM : ]3 b; Z( y2 Q; v2 f; J# f
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) @) N, n7 q( {( Q3 RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; _7 C4 f0 e6 G" |; u, TMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* O; p8 O3 Z5 J; f! BManao 柠檬 Man farang 土豆
/ S, f7 g7 C6 K: Q& Z, p) S) k8 ~, KMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " Z* [$ ^' k0 c. |0 w1 ]
Maprao 椰子 Med mamuang( P/ F% E' K' R& g2 v/ v( G$ M
himmapan 贾如树坚果 + B; [8 A; T% `6 D% l: H
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 `; W: T# j" QMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: @5 \9 H; K0 [' o' C( wMo satah 猪柳
7 e5 p0 d0 O/ Q7 P; u/ iN % w7 _2 }1 y. x
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
D% H% d$ g9 z, b: M/ Q# _Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* z4 S% F C- q2 O& n" M/ M( xNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' b3 b- `# o5 ~, |/ L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 Z) `( R# ]# A$ |5 z# b C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 s( ~# Y, p2 W q
Nuah 牛肉 2 {! Y, c# T) P+ I' t5 e! t- v
P
+ p0 i8 ^7 f& s0 d+ fPad phet mo sei( c0 j( c( q; F% @
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. R' \2 W) r2 t* [3 E6 y
jao 牛肉拌绿豆
# S$ }/ J$ H# Q @Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 / \9 h' i, Q C# j# a
Phal thai 炒面 Plah 鱼
* y0 |' Y2 g& j9 N- t2 A3 dPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' i( Q5 X% W! E, \" P- O
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 q9 \" ?, W/ ]2 Q! H. kPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 d: @( D0 V4 M" ~4 l0 @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " t- D. B" B( [6 i0 _( d
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' B, z4 a# ~5 x8 r
R
* K& k4 j$ Y1 \, WR Raprathan 吃 Roohn 烫
6 t5 f4 y8 L, Y% f, g/ T$ SS % c. d& B0 J& k
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( A+ ^! y0 I$ y2 N( P2 h9 YSie juh 酱油 Som 橙子 - S- b7 `; L2 |- i- p$ h
T
5 ~. {1 u% X w' E. E. pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 y) y0 D- x! j8 lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
& K0 ?1 M0 P( w% S p1 I' oToa ngog 笋豆 Tom 熟食
. S7 z6 n- t# J$ G/ LTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 X/ S: f- \7 t# _0 g- V/ _4 P; YTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 Q8 ]. s( d) P" c! t% T: l9 c, ?Tord 烤 Tschah 茶 $ B( \+ B0 J& }$ P$ c3 h# V2 ]
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 [9 X! X7 \* \ Q) ~% M3 F
Tuna 金枪鱼 * r ?8 A- B$ e. C) l/ L$ I1 c) L9 p
Y
[7 p, {; [+ {0 SYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 ?+ X! E# l0 v6 Z! p* K P
Yen 冷/冰 |
|