|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ C# X) q. ]' {8 H. R
2 M8 m3 W! K Y" _" ?1 k* F, F3 ~A
! K" D$ R# X- n0 wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, n4 z; x/ f3 {/ i. oAhan gen 晚餐
. b% n+ {1 T$ u" GB & h( S6 j) t" W d
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) ]3 c) P( p. p9 F0 o
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- c: m; q5 V+ p, p8 M9 F ?3 `Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + q5 G7 l& h2 ~/ x
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
% B1 i8 g1 T. a& T. H. T% sBor bia tord 春卷
- ?. M. s/ [- C3 Z9 \9 ZF
( \# V6 X# |- w$ g3 HFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, Z- }* T/ w+ P- LG 3 P3 ^" Q8 p& ^. g) U) Q9 Z/ c" o
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 : Y' l6 e* D1 ^. O ?
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 }5 b! m5 h, j$ U2 T0 S9 l5 jGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 v$ L' I* m$ p0 }
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 f! s( ?+ W+ n/ n3 B* W* V4 FGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# [& g* e3 M# C sGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % R- {: Z" A6 o" a
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % f1 O# M8 T- |, C6 d
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ _9 D! @: _! j/ j( `- d& ^5 AGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, `; P! I' L! { U) A2 UH
' Z w) R+ p7 f0 c" ~9 M1 pHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! }. a4 U. L) C# ~) c0 t
K
$ v, A5 [% G9 y+ B" x! PKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . ^$ N8 r: D: p; z, j% ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 {1 b8 i1 i8 O7 \) KKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , P6 f5 }6 P# x
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & M1 l, C# B$ O5 c5 E
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # U# b0 [+ E5 c
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 o' M4 J6 E$ H$ g1 c; `3 KKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ k7 e. A J1 n6 ?Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 \% d6 ^, s0 r9 ?
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : J- ~" f% G, ^8 g4 \% @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . ?4 L1 Q& {; O2 j" d) ]
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ _2 K5 _ `% s" P& qKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 N- q- W( g4 [* T o: p/ \" U3 r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 v; Y5 G$ @& ]% ?! T% dL
, a) o0 \: a, X4 h0 Z8 ELao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 ~: X3 y a |& Q1 Z$ cM
8 u8 z- k7 X8 w( dMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 O+ |$ X2 j" H% L& \; q7 J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . m( v) w0 L4 v: F5 e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 d1 E, A8 S0 zManao 柠檬 Man farang 土豆 , }1 O, K, ^* R9 P! e
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 D, {8 r; b4 W" F, |# ^" m* G5 L
Maprao 椰子 Med mamuang9 @/ a* \$ m2 r1 e" L4 _
himmapan 贾如树坚果 9 T" m) B% x9 @4 x0 @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 k( J* s( r0 Y, ^/ S9 |8 SMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( ^5 W/ e2 `; U$ Y! }3 T4 x$ @Mo satah 猪柳 5 S# |# i4 v" o P2 H0 s+ ~+ z# f
N 1 r8 _/ X) I( x$ R7 L, Q0 I/ q: W7 Q" m; }
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % w& O; L! e% O1 y5 O, p
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' v5 { I( B# {8 n) Z- t
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 A @& ^ {4 g4 ?: v/ H+ {% H
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! e3 n; k1 D0 L }+ mNam som 橙汁 Normai 竹笋 8 K% K j$ v; w6 \ f3 v: X8 x
Nuah 牛肉 6 ~& |0 A: X. a g R0 v
P
: h: i. ^1 k k+ V6 ?* t% bPad phet mo sei
! m# b1 P: e7 I1 e2 a4 Fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 O, s3 y! g, ?+ \8 t; d" z( qjao 牛肉拌绿豆 5 E" |8 R* K, ^) L
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # I9 p3 }( `+ A0 M" D6 l% U b
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! W1 w$ I1 D7 ~. ]1 Q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- t' s$ X( i% x7 a- yPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* x2 z/ E a5 W3 D2 S# C6 WPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ | R( ~8 O7 [, h! i# KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 ^! r) D5 {8 o& t9 l9 i" E" EPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 c$ K) g* @3 Z, H: cR
T: f0 M7 k2 i# D# h# `% TR Raprathan 吃 Roohn 烫 3 z! i8 }' O8 U5 @
S
Q* i+ s5 P* D7 x! ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * @4 E7 W% b0 a* r2 q2 a2 c, h
Sie juh 酱油 Som 橙子 / ]7 k5 z/ Y; i# a" m; q, w
T |& M/ E- ]0 [
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 s$ \' ^" v' V" G: z9 U, A+ {
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 $ |% ^8 k7 `% D. g
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # U. ]3 ]) I; B3 s% b- p8 O
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 s3 F* I8 L% i8 I; ~5 e8 D' W$ A1 _# ~
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 C8 _# ^, Y+ Z! wTord 烤 Tschah 茶
" g9 ^' O6 [. k0 cTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* I4 y; h& Y7 U5 P; c' ITuna 金枪鱼
7 Z9 V) ~$ k) A% q( D0 ]1 M$ jY
6 ]9 ?8 M' _! X" e' G& YYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( z) u) \8 B0 R4 c; Y5 e# |Yen 冷/冰 |
|