|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! @0 n/ R! K/ `5 }; p% \
+ D1 s& w) V. \: F 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 X* E4 O3 y$ o6 y- J I0 ]0 _4 C) [0 \5 u* r
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
. C* ]: [# p6 j5 K& q! i# t+ u' y7 V: ?9 i
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。, |* L3 _' V6 Y- Z
4 A: |. E$ E+ ?5 x6 S/ U
苏:时机正好?$ x+ ?9 W0 U: H7 D: D- o
9 u2 K ]7 ]2 @' h! I
张:是。
! \0 {: u& Q1 ?
8 d: {; d, E0 b7 m 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 D8 Y1 V0 Q+ m; N! d v! f: a- b8 {' Q. c8 G9 ?; D9 [
博:公使。 S) u$ x0 ^2 O/ c, {% H7 G
* ?7 |$ K& T2 Y* ~4 v* C 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 Q: \! O! b) o) F" V$ x4 F* L# u
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* C) z+ d# C/ c% L7 `: P8 |# o8 c
2 c v ]: z& t+ n$ t( V2 r
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? T* f# D$ ^7 j' p' F7 U m4 d
9 Q. C/ o" G3 V8 J$ p$ v
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
" Y# ^4 `- Z% t3 l# v: e) y6 D" m
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?5 n4 J" `% Y/ P/ h
. N- [* R' N1 h) m% `+ t( u
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
8 T [1 S1 O( j
% d, U* [2 Y1 O( I1 o( _6 q+ W( o 苏:哦!6 c3 d- b, e* }5 R5 T
5 z# m0 H( l, o- S& J9 ?/ F4 B 博:这位是真正的职业外交官!哈……5 I5 L, ^5 k0 J# R0 E
6 s" u& P1 j7 S* ?7 t( u9 @ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% U8 e) V% |. y; s7 i* ?
5 b% H H Y/ U& `, y) A 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 }2 _# c0 D. m; b$ t7 @; E5 s
" V% Q! q0 L5 _( [3 C: }/ s
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' ]2 x6 c% z3 [" Y- _6 _
$ | _2 f; A- B+ Y) Y# K 弗:是的,说泰语。
8 V+ L9 n& u8 f h4 {5 N: T% L% [: \
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?9 U. ]0 ]3 }! H1 x. m( ~6 C
! C( U4 L$ F3 @- P9 o4 j 博:还从来没有吵过架。
( @; W/ C U; P- d4 S L' ?# W+ c) N# S+ i
张:是,从来没有。
4 L/ N. b" A& p" R2 p* E1 \! P
9 y) W" |" e* Q" k 博:用泰语说,就是“还没有”。' X/ [: D9 k: P/ n* p) \) C: N
8 b& |+ \% U$ h9 w3 i
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) F& e+ k2 H6 q" S7 {% k `% S: }* [6 L) v" o4 O; U* K8 B' v+ _- g
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 q* n E5 s7 o1 G( G# Y5 P r& p+ X8 G. p& Y& K. w" N
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) C; o1 l7 U' L5 H; `- h: D+ W5 J4 E f
博:从来没有在那个时候见面。
# j: h) s5 X4 R% R3 @
H+ B u% a- J: u! f0 H 张:哈……5 `' P5 G* |3 u. i# F
: N- g7 e% A+ K0 g! w2 M7 s4 Z8 w
苏:尽量避开,是吗?
. T/ I* J" k% t* [$ c$ g) T9 k" @9 R( N" @% u
博:避开。避开。2 z' w' A! [2 u0 @7 M
1 w8 S. h* L5 g! f g! l8 w- u 苏:那英国呢?
3 P9 c& K" O- x5 T' O
1 f, a M/ n6 W2 f3 [( c 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。- N) f. t# w9 K# u
5 O2 p* T5 T% Q3 n" n' k, j
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
* n6 h( p2 a5 C Q% D1 C+ i& _- }/ M, S, R6 P1 z
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% ~3 [7 Y. o E# o- F# b
4 m8 m d. [9 a- B7 Y 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: [- D/ J8 Q6 m: O8 k0 P1 A: s1 f
" g; ^4 _- q. \$ f8 S: i 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。! J+ m$ o# d/ |8 _- ]4 G
5 k% A, b: _2 G7 [) [3 u 苏:那作为朋友,会怎么做?
( Z+ o3 t2 Z7 T6 l: x
V' u5 T! k1 K5 Y 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。. g/ [" w* q* x" }7 Q9 _. c1 q
5 V- P) u( ?5 f _ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?, p5 x7 V5 J- Q4 s$ Q
( d1 {, ?4 t `& b3 U1 g$ s: D 弗:是的,会交换意见。
7 K6 U# H! X# F: j2 _# ]
1 C6 j$ E) k0 c0 L8 ]; f 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
4 D; W% b7 a8 S; e7 c3 y1 ?
6 d/ V9 p$ ?" f9 i) v 博:没有困难。
% B7 p( `$ c6 o L$ S) D" H7 N/ N* k- W, z+ t2 t
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。9 x- ~6 L& `/ q' Z
) N! T! ]( S Y, v9 r 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% k4 s# h7 }1 I6 Y' x
" N' j9 ?& n4 J, ]' m+ \+ y) e
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
. k4 u) Z' ?6 @/ x. A2 w% S$ U D. u
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
* s4 z" _( h( B3 }0 q7 r5 {: r9 Y) t
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. t% ] t1 W' z( k4 I/ l
: x" C! a0 u) u$ C& N$ f# G 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' u7 G3 ^6 `$ `. u* r0 p
5 H: a5 g7 [- X
弗:我们必须保持中立。
% m# B2 B1 ?. `, h% j1 @' x0 J$ o5 S# ]' i8 K. F6 Z: a- R
苏:始终保持中立?
/ s+ \( W) [) C4 Q8 f
5 l/ C. ?6 x! Z 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
6 J+ I6 G( T/ ] s; `5 L# L# ?4 T
& i' k6 a' q* `, x! X4 t' A- V8 G 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……9 _& v" k- x; L! {7 o/ w
* K6 D5 `1 W2 ?& h 弗:但我们不理解啊。
( Z% H2 u1 _( L. K. T# W; J( C
$ Z8 g! P6 w- t) B ]" E8 f 苏:不理解?
8 ? c6 W% I- C0 j5 z' F$ P. O2 b5 w% X* _4 X& g& S+ G2 V# e
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
8 e% n$ B# @6 ], S. s% \! T, R+ a$ j7 i
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, O" C) W8 @; g
# m& d0 r- X: k 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; W2 [! I1 t& \0 R# P) F! Z. G/ Z4 D" F0 B5 j; z& K' R( `
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 M7 S2 A d6 B: O; k- _9 z3 m+ j0 u2 D5 M1 a1 P& U. x3 ~7 Q X; T$ y' j
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& ]2 N8 e2 _$ a
: Z+ f& k1 t% Q8 W 苏:中、美是同一天吗?
/ e5 e" a. C; y/ P8 u2 }
& |& A- [" P) K V5 w) z 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
1 Z" W I4 X# R
( r6 t2 m3 g* d% s 张:是。
" ~; _: |, X- U/ L3 R+ J; k( `) [- k7 p0 }5 g9 Q: x/ j
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。, B- [# n7 i- @" R" ~+ e
9 ?; y Q7 P" {8 ~ A+ g* G- Q 苏:张大使介意吗?
: f3 j& U2 Y4 V- v8 J' `
: H' O/ Y8 X$ _9 _ 张:不介意。
% b' E8 I% {) _! v* H+ ]1 S+ T3 U* [- ?1 R
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
& J; b; @+ J" B1 {3 ^% T! o2 ^
* y" w: s1 w7 T 博:苏提猜,不要想得太多了。! P% V$ @7 q, _2 f. C
6 V' W, D% M; `( u5 S; _ 苏:泰国人这么想。
# D* K9 p* O: Q8 z# p4 q9 _1 D! e
7 k8 T* \ ]% e8 y& k 博:我们不这么想。
- m7 Y! @5 O. R, P- t/ ]; e# P* e2 t* f H, M2 l, j
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
. M! `0 I) l; B+ B7 b; w
1 }, e& P, V: W5 _$ e* H. E V在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
, s* C7 n6 T6 P/ ]- `- [8 K8 W6 Y$ J# m' O. x! P
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
) h. F. q. b/ n% R# [
5 N3 Q+ q4 E# P0 X7 F/ p! t 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
- l7 w, ~. G) S0 r2 U
3 o! |/ n/ {; k$ t1 T 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) k2 I9 N K9 D% L4 M6 s' g
) x/ o; h3 L2 [. z4 p0 ] n 弗:是。) U% d9 v& w J. g( n5 O/ _
! N) U# l6 H; G5 r% K 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" i! P N- `4 U) I1 n8 U
/ |' R/ ]/ a$ h! i* A4 U 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# C) p8 H, o h% g) n% s
! P+ E/ Y/ I, N7 `
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
) U. v& w3 G, Q2 e8 D
, T2 J% u0 w6 y: q( h 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
0 p0 _) m4 ^4 r& d
7 a7 B7 {' k1 X$ ] 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
7 f" l* U- D9 ?$ U. e# U/ l+ n4 r" p1 j4 M' P& h+ m) Y
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。1 V2 x# p( r! I- V3 G
3 b; X3 L8 X+ j6 F% t 苏:大使感到糊涂吗?
- N1 a) K8 a8 l4 T. q' b
$ W0 O/ f% X6 y$ a# H 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
7 K+ U0 w) l6 ?1 ~. k
# x" L" g" _; s G 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?4 j, e: g, c: o# ` i+ z
9 v; o9 j% {3 U8 g/ z: ]/ w1 s 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
^& R2 B# J: \$ Q; v) B0 t$ E' k4 \) g% l8 D% o
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
) q* z [0 o D& D4 b9 c# s k
: s) N9 {+ E9 V+ e( D 弗:哈……6 K: e- P% r: ]+ D
+ k2 ?6 N* U$ l& U/ o 苏:每次来都碰到了“革命”?: P& t4 `+ Q3 F+ r% O6 P" |" G0 _' R
3 t# a3 M7 D, b( P0 ^* k
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" g4 J/ A9 |5 R% w0 a4 b
6 e* k) G* M" ^0 G$ ~/ ] 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
, l2 q$ y+ Z3 t1 Z; E; _: K$ g/ x" @
! L" b! f; ~6 |: h 弗:那天我在英国。. C2 d" x m2 s. J( n) a
5 e7 Y( s0 K4 y* K# {4 _
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, b, v; A" V4 e# a$ I/ j, i$ k( K! ?
; H3 k# }3 q' V. @4 z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
3 W" P9 c, B# C, O3 l9 q
; M( c" L3 a5 c8 ~2 B8 M 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
) [) H g9 e( X9 }& H! Z
* B9 }- f+ W* s 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) ^* O* s+ q) i* W% N
3 B! M1 Q" z: o& H: y5 Y! O 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' I% Q# g) u; z- |5 Y
# j, u3 x. H- s0 E 博:那你说说,有什么情报?, `- s5 j9 U8 H
1 y5 l, z$ v' U# i6 F 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' j& y7 c. j" h
! {1 x) H1 ^2 {( p 博:不对。: F) S4 S" {9 H9 D7 k
) E8 p. O' z1 B. ~5 d 苏:CIA,可能有什么情报……( a2 k4 v# Z% ^4 w" W" O
0 H( Q0 k: k5 i4 Q7 _ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, w) i- y& x+ ], Q, g0 N' C# m, {/ X& F1 A# H* C
苏:不是事实吗?& M9 M* G( c x6 r. s5 X7 U' P
; N! [7 f) E o+ j/ J+ X' ]. q' q
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: J( r0 U, U+ b1 e5 I$ j- P' h
6 Z8 m' _( j. o6 j 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 ~9 o& F- E$ r; D1 w% `* A7 @9 f" j% l
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 p* D. H. n; x" W" }# U1 d
7 }; @8 W9 s# x 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
6 [+ ~! Z$ u' |; O' |2 v6 F, {% _
$ T0 @' Q$ @. L- ]$ k 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
4 r7 d8 q- P8 }/ ~
+ b& R% C" V; Y( P 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 M1 v% N; ~' E9 m2 s7 w) D) B) T: Z; G+ b, F" z
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
# u' t- R* [9 d- g
" E5 o9 V- t& E% r9 f1 \ 苏:为什么?损失什么吗?
" i* ?2 _# Z( |# H0 r
/ T( {4 w+ A4 d# A- o8 U! r 博:是。哈……
; W2 y: k' ^% \0 x' I" S' \- f" w6 a) Y6 M
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! z* y! m" L0 b# R. ]' H8 O: M% O# b
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|